Call preview Dates, the official submission form and final tracks will be confirmed by the organizer before public launch. 徵集預告 正式期程、投稿表單與最終分軌將於公開前由主辦方確認。
Call for Speakers講者徵集

Share what
you knowTDF 2027 講者徵集

Apr 19 – May 31, 2027 · East Taiwan
Talks · Workshops演講 · 工作坊
A speaker presenting to a seated audience at a TDF 2026 session TDF 2026 On Stage講者現場
Pick one program — Hualien or Taitung

Two programs, one festival. Submit your session to the Hualien Workation conference or the Taitung Nomad month.兩個行程、一場盛會。將你的議程投向花蓮 Workation 研討會,或台東 Nomad 主月。

Choose

Where Will You Speak? 你想在哪一場開講?

TDF 2027 runs as two distinct programs. Choose the one that fits your talk — or submit to both with separate proposals. Each has its own audience, pace and stage.TDF 2027 分為兩個獨立行程,請選擇最適合你議程的一場,或分別投稿兩場。兩者各有不同的受眾、節奏與舞台。

Program A
Hualien Workation花蓮 Workation
2 weeks · ConferenceApr 19 – May 2

A conference-led fortnight: keynotes, multi-track talks and hands-on workshops by day, coworking and community by night. Best for structured talks, product and craft deep-dives, and stage-ready keynotes.以研討會為主軸的兩週:白天有主題演講、多軌議程與動手工作坊,晚上是共同工作與社群交流。適合結構完整的演講、產品與專業深談,以及適合舞台的主題演講。

Program B
Taitung Nomad台東 Nomad 主月
4 weeks · Month-longMay 1 – 28

A month moving through Nanhui, the Rift Valley, the coast and the city. Best for relaxed talks, fireside sessions, skill-shares and outdoor or place-based formats that travel with the community.為期一個月,依序行經南迴、縱谷、海岸與市區。適合輕鬆的分享、爐邊對談、技能交流,以及能隨社群移動的戶外或在地形式。

Formats

Session Formats 議程形式

Keynote
30–40 min主題演講

A headline talk that frames a theme for the whole room. Hualien stage; curated by invitation and open submission.為全場定調的重點演講,於花蓮主舞台,採邀請與公開投稿並行。

Talk
20–25 min主題分享

A focused talk on one idea, project or lesson learned. Offered in both programs.聚焦一個觀點、專案或經驗的分享,兩個行程皆有。

Workshop
60–90 min動手工作坊

Hands-on, capped group, bring-your-laptop or bring-your-hands. Tools, materials and room needs go in your proposal.動手實作、限額小班,自備筆電或雙手皆可;工具、材料與場地需求請寫入提案。

Lightning
5–8 min閃電講

A fast, single-point talk — great for a first-time speaker or a sharp story. Both programs.快節奏、單一重點的短講,適合新手講者或精煉的故事,兩個行程皆有。

Topics

What We're Looking For 我們在找的題目

We welcome talks from local and international speakers, in English or Mandarin (we can pair you with on-site interpretation for keynotes). Strong proposals are specific, honest and useful.歡迎本地與國際講者投稿,英文或中文皆可(主題演講可安排現場口譯)。好的提案具體、誠實且實用。

Remote Work & Nomad Life遠端工作與遊牧生活

Building a portable career, async teams, visas, tax, health and staying sane on the road.打造可攜帶的職涯、非同步團隊、簽證、稅務、健康與長路上的身心平衡。

Build & Ship打造與上線

Product, design, code, AI tooling, indie hacking and the craft of shipping small things well.產品、設計、程式、AI 工具、獨立開發,以及把小東西做好上線的功夫。

Place & Community地方與社群

Local stories, Indigenous culture, sustainability, regional revitalisation and meeting Taiwan up close.在地故事、原住民文化、永續、地方創生,以及近距離認識台灣。

Craft & Outdoors手作與戶外

Making, food, music, surfing, free-diving, trail and any skill that fits the east-coast setting.手作、飲食、音樂、衝浪、自由潛水、步道,以及任何適合東海岸的技能。

Money & Founders商業與創業

Freelancing, pricing, bootstrapping, fundraising and lessons from running a small business.接案、定價、自力創業、募資,以及經營小型事業的真實心得。

Open Mic自由命題

Surprise us. If it's useful, original or genuinely fun for this crowd, pitch it.給我們驚喜。只要對這群人有用、夠原創或真的有趣,就投吧。

For You

What Speakers Get 講者可獲得

AccessPass

A complimentary pass to the program you speak in, plus access to talks and community sessions.提供所投行程的免費通行證,並可參與議程與社群活動。

SupportStage

A prepared stage, AV, run-of-show, and a crew member to help you land your session.備妥舞台、影音設備與流程,並有工作人員協助你順利完成議程。

ReachApp

Your session in the TDF app agenda, plus photos, recordings where possible, and socials.議程登上活動應用程式,並提供照片、(可行時)錄影與社群曝光。

Travel and accommodation support is limited and assessed case by case — note any needs in your proposal. Keynote speakers may be eligible for a travel stipend.交通與住宿補助名額有限、個案評估,請於提案中註明需求;主題演講講者可能符合交通津貼資格。

Flow

Submission Flow 投稿流程

01 / Pick a program

Decide whether your session fits Hualien Workation, Taitung Nomad, or both — submit one proposal per program.先決定議程適合花蓮 Workation、台東 Nomad,或兩者皆投——每個行程各投一份提案。

02 / Submit

Send title, format, a 150-word abstract, a short speaker bio, language, and any tech, room or scheduling needs.提供題目、形式、150 字摘要、簡短講者簡介、使用語言,以及技術、場地或排程需求。

03 / Review

The program team reviews fit, clarity and balance across tracks; we may ask a clarifying question or suggest a format.節目團隊評估切合度、清晰度與分軌平衡,必要時會詢問細節或建議形式。

04 / Confirm

Selected speakers confirm a slot, provide final details and a headshot, and receive run-of-show and logistics.入選講者確認時段、提供最終資料與大頭照,並收到流程與行前說明。

05 / Speak

Arrive, sound-check, and deliver. Your session is logged via TDF app check-in for attendance and records.到場、試音、開講;議程透過活動應用程式報到留下出席與紀錄。

Review

Selection Criteria 評選基準

40%
Usefulness & Fit實用性與切合度

How clearly the session helps this audience and fits the chosen program's theme and pace.議程對受眾的幫助是否清楚,並切合所選行程的主題與節奏。

30%
Clarity & Craft清晰度與完成度

A focused abstract, a credible speaker and a format that suits the content.摘要聚焦、講者可信,且形式切合內容。

20%
Originality原創性

A fresh angle, an honest story, or a perspective the lineup doesn't already have.新鮮的切角、誠實的故事,或議程組合中尚缺的觀點。

10%
Diversity多元性

We balance topics, formats, languages, backgrounds and first-time speakers across the program.我們會在題目、形式、語言、背景與新手講者之間取得平衡。

Submit

Send Your Proposal 送出你的提案

Before the official form opens, email your title, chosen program (Hualien Workation or Taitung Nomad), format, a 150-word abstract, speaker bio, language and any needs. The program team will reply with next steps. An intent email is not a confirmed slot.正式表單上線前,請先以 email 提供題目、所選行程(花蓮 Workation 或台東 Nomad)、形式、150 字摘要、講者簡介、語言與需求。節目團隊會回覆後續步驟;意向信不等於確認時段。

FAQ

Questions 常見問題

Can I submit to both programs?可以兩場都投嗎?

Yes. Send one proposal per program — they have different audiences and schedules, so tailor each.可以。每個行程各投一份;兩場受眾與排程不同,請分別調整內容。

English or Mandarin?英文還是中文?

Either is welcome. Note your language in the proposal; keynotes can be paired with on-site interpretation.兩者皆可,請於提案中註明語言;主題演講可安排現場口譯。

Do I need a ticket to speak?講者需要購票嗎?

No. Selected speakers receive a complimentary pass to the program they speak in.不需要。入選講者可獲得所投行程的免費通行證。

First-time speaker — can I apply?第一次當講者也能投嗎?

Absolutely. Lightning talks and skill-shares are a great start, and we support new speakers.當然可以。閃電講與技能分享是很好的起點,我們也會協助新手講者。