When & where?時間與地點?
Apr 19 – May 31, 2027 across Hualien, Taitung & Green Island — three acts: 2 + 4 weeks + 3D2N.2027/4/19–5/31,花蓮、台東、綠島三幕:二週+四週+三天兩夜。
Everything you need before you arrive.抵達前的所有必要資訊。
No entries match your search. Try another keyword.查無相符的項目,請換個關鍵字。
Apr 19 – May 31, 2027 across Hualien, Taitung & Green Island — three acts: 2 + 4 weeks + 3D2N.2027/4/19–5/31,花蓮、台東、綠島三幕:二週+四週+三天兩夜。
Yes — each itinerary stands on its own. Join Hualien, Taitung or Green Island à la carte — one, two, or all three.可以。三段行程各自獨立,花蓮、台東、綠島可單獨報名,參加一段、兩段或全部皆可。
Digital nomads, remote workers, freelancers and founders — local and international.數位遊牧者、遠端工作者、自由業與創業者,本地與國際皆宜。
Each act is priced on its own — Hualien is a package (Conference from US$100), Taitung is pay-as-you-go or a US$30 Nomad Pass for 20% off, and Green Island is a US$100 self-pay tour. Early-bird prices run until Aug 31, 2026 (GMT+8).三段各自計價:花蓮套裝(研討會單票 US$100 起)、台東隨選付費或 US$30 遊牧通行證(八折)、綠島 US$100 自費行程。早鳥優惠價至 2026/08/31(台灣時間)止。
No. Days are for your own work; activities are opt-in and never hijack your schedule.不用。白天自由工作,活動自選、不綁架行程。
No refunds under any circumstance. Tickets are transferable only, with a record kept in the TDF App.一律不退費;票券僅可轉讓,並於 TDF App 留存轉讓紀錄。
Covered by three policies: public-liability, employer's-liability (for crew), and travel insurance incl. outdoor & water activities.三種保險:公共意外、雇主責任(工作人員)、旅平險(含戶外與水域)。
TDF runs on a small, committed crew and pre-booked venues, so our ticket policy follows the same rule as TDF 2026. Please read it before you buy.TDF 由小型團隊籌辦、場地需提前預訂,票券政策延續 TDF 2026 規則,購票前請詳閱。
All sales are final — no refunds under any circumstance, including missed activities or weather changes.售出後一律不退費,包含未參加活動或天候異動皆同。
Tickets are transferable to another person via the TDF App, which keeps a transfer record.票券可透過 TDF App 轉讓他人,系統並留存轉讓紀錄。
The no-refund / transfer-only terms must be accepted at checkout in the TDF App.於 TDF App 結帳時須勾選同意「不退費、僅可轉讓」條款。
TDF is a high-trust community. Everyone — participants, crew, speakers and partners — agrees to this code when registering and on-site. It is adapted from the TDF 2026 community guidelines.TDF 是高信任社群。所有人(參與者、工作人員、講者與合作夥伴)於報名與現場皆須同意本準則;內容延伸自 TDF 2026 社群規範。
Treat everyone with respect regardless of background, gender, nationality or beliefs. Harassment, discrimination or hate speech is not tolerated.尊重每一個人,不分背景、性別、國籍或信仰;不容忍任何騷擾、歧視或仇恨言論。
Ask before photographing people; respect a "no". Networking is welcome, pressure is not.拍攝他人前請先詢問,尊重拒絕;歡迎交流,但不得造成壓力或騷擾。
Honour Indigenous communities, local residents and the environment. Follow venue rules and leave no trace.尊重原住民族、在地居民與環境,遵守場域規定、不留垃圾。
Follow crew and safety instructions. Serious or repeated breaches may lead to removal from activities with no refund.請遵循工作人員與安全指示;嚴重或屢次違規者,主辦得請其離場且不退費。
Days are for your own work; all activities are opt-in. Assess your own health and fitness for outdoor & water activities.白天自由工作、活動皆自選;參加戶外與水域活動請自行評估健康與體能。
May in East Taiwan can bring rain or typhoons. Activities may be adjusted, moved or cancelled for safety — announced in the TDF App; no refund, but rescheduled or replaced where possible.五月東台灣可能有梅雨或颱風;活動得因安全調整、改期或取消,將於 TDF App 公告;恕不退費,將盡量改期或替代。
Public-liability, employer's-liability (crew) and travel insurance incl. outdoor hiking & Green Island water activities. Personal top-up cover is recommended.公共意外、雇主責任(工作人員)與旅平險(含戶外健行與綠島水域);建議自行加保。
A valid (international) licence is required to rent a scooter. On the water, follow your coach and safety briefing.租借機車須持有效(國際)駕照;水域活動請聽從教練與安全說明。
Bring sunscreen, rain gear, reef-safe footwear and personal medication. Under-18s need a legal guardian's consent.請備防曬、雨具、防滑鞋與個人藥品;未滿 18 歲須法定代理人同意。
Events may be photographed and filmed for records and promotion; registering implies consent. Tell the crew if you prefer not to appear.活動可能拍照錄影作紀錄與宣傳,報名即視為同意;如不願入鏡請告知工作人員。
Or 50-min flight from Taipei. Bus convoy links Hualien → Taitung.或台北飛台東約 50 分;花蓮→台東有巴士車隊。
Scooter ~NT$200–500/day, YouBike in town, LINE Taxi, inter-zone shuttles.機車約 200–500/日、市區 YouBike、LINE Taxi、區域接駁。
Warm & humid with afternoon showers. Pack light rain gear & sunscreen.溫暖潮濕、午後雷陣雨;備輕便雨具與防曬。
~NT$30 / USD. Meals NT$60–240. Cards at stores; carry cash for stalls.約 30 元/美金;餐食 60–240 元;攤販請備現金。
Chunghwa unlimited ~NT$900/30d, or pre-buy an eSIM (KKday / Klook).中華電信 30 天吃到飽約 900 元,或預購 eSIM。
110V/60Hz, US-style plugs. Tap water isn't potable — buy bottled.110V/60Hz、美規插頭;自來水不可生飲,請買瓶裝水。
Taiwan's most dramatic landscapes — marble canyons, a stone beach and the green Rift Valley. The Taiwan Tourist Shuttle runs the Taroko and East Coast routes.台灣好行太魯閣線/東海岸線可直達主要景點。
Rice terraces, hot springs and a Pacific coastline — from balloon skies over Luye to sunrise at Taimali and the famous Duoliang station view.縱谷稻浪、知本溫泉與太平洋海岸線。
A volcanic islet 33 km off Taitung — home to one of the world's three seabed hot springs, coral snorkelling and a coastal ring road. Reached by ferry from Fugang.距台東 33 公里的火山島,世界三大海底溫泉之一;富岡搭船可達。
Tickets, agenda, map, check-in, volunteering and community all live in one self-built progressive web app. Open it in a browser, add it to your home screen — no store, no download.票券、議程、地圖、報到、志工與社群都在自建 PWA;打開網址即用、可加到主畫面,不上 App Store。